کتاب های صوتی
 
کتابهای صوتی

eramdownload eramdownload eramdownload eramdownload

دريافت رايگان و روزانه کتابهاي صوتي از طريق ايميل


1k

با اجرای بسیار زیبای مریم پاکذات، آرمان سلطان زاده

زمان کل: ۵ ساعت و ۵۳ دقیقه

گویا باید باور کنیم که جهان ادبیات داستانی، امروز تحت سیطره نویسندگانی قرار گرفته که یا هم‌چون جامپا لاهیری و هاروکی ماروکامی شرقی‌‌اند؛ اما در فرهنگ غرب زندگی کرده‌اند و یا آفریقایی‌هایی هستند که همچون سوزان لوری پارکس، نمایشنامه‌نویس اگر چه سیاه‌پوستند، اما امریکایی محسوب می‌شوند. شاید عامل موفقیت این نویسنده‌ها، فاصله گرفتن طبیعی‌شان از هر دو فرهنگ است. آن‌ها به دلیل زندگی در مکانی غیر از زادگاه‌شان، از فرهنگ اجدادی خود فاصله گرفته و نگاهی انتقادی به آن دارند و در فرهنگ جدید هم هر چقدر که به آن‌ها نزدیک شوند، یقیناً مثل یک غربی، غربی نشده‌اند. این فاصله از هر دو سو، به سود این نویسندگان شده و آنان را به نویسندگانی تبدیل کرده که داستان‌هایشان موطن مشخصی ندارند؛ اما از فرهنگ‌های مختلف تغذیه می‌کنند. در ادامه می توانید اطلاعات تکمیلی این کتاب صوتی را مشاهده کنید.

.

یک ژاپنی با شلوار جین و تی‌شرت
هاروکی موراکامی یکی از همین دست نویسندگان است. نویسنده‌ای ژاپنی که عمده شهرتش را مدیون چاپ آثارش در آمریکا و نشریات معتبر ادبی این کشور از جمله «نیویورکر» است. هم‌چنان که دو تا از داستان‌های کتاب «کجا ممکن است پیدایش کنم» در مجله «نیویورکر» چاپ شده است. همان‌طور که مترجم در مقدمه کتاب آورده، ژاپنی‌ها چندان میانه‌ای با هاروکی موراکامی ندارند. چون خبری از فضا و آداب و رسوم ژاپنی‌ها در آثار او نیست. نویسنده تمایلی به ضدیت با این فرهنگ ندارد؛ اما شیوه نوشتن او و نگاه منحصر به فردش به هستی، داستان‌هایش را عاری از چارچوب‌های جغرافیایی می‌سازد. یکی از اصول داستان‌نویسی، دست گذاشتن روی جزییات و اشاره به نشانه‌ها و برچسب‌هایی است که فضای داستان را به واقعیت تبدیل کند. اما هاروکی موراکامی این کار را انجام می‌دهد؛ بی آن که به نشانه خاصی اشاره کند. مثلا در داستان «سگ کوچک آن زن در زمین» راوی داستان با ظرافت حرکات دست زنی را که در رستوران هتل نشسته است، زیر نظر می‌گیرد و توصیف می‌کند و هم‌چون قاعده شلیک گلوله از تپانچه‌ای که در داستان می‌آید. از این توصیف‌ها به موقع استفاده می‌کند اما هیچ‌گاه داستان او لیبل مکانی مشخص را به خود نمی‌گیرد. ممکن است در داستان‌های او از کیوتو یا شهر دیگری از ژاپن یا هر جای دیگر نام برده شود، اما داستان به راحتی از این نام‌ها عبور می‌کند و فضای اختصاصی داستان خود را شکل می‌دهد. هتلی که راوی داستان «سگ کوچک آن زن در زمین» در آن اقامت دارد، در هر کجایی می‌تواند باشد. هاروکی موراکامی را با ریموند کارور مقایسه کرده‌اند. اما آثار موراکامی از نظر فضا سازی از آثار کارور جلوتر است.

.

جهان یک نویسنده در چند صفحه
یکی از ویژگی‌های داستان‌های مجموعه «کجا ممکن است پیدایش کنم» تعدد داستان‌ها در یک داستان است. گاهی داستانی از روایتی شروع می‌شود و در ادامه‌ ربطی به داستان پیدا نمی‌کند؛ اما اضافه به نظر نمی‌رسد. نویسنده در این داستان‌ها، داستان‌های متعددی را گاه حتی در یک جمله در داستان می‌گنجاند. داستان «فاجعه معدن در نیویورک» که انعکاس مرگ‌اندیشی نویسنده است، از روایت معدنچی‌هایی که زیر آوار گیر کرده‌اند، آغاز می‌شود. جایی که معدن‌چی پیر به همکارانش توصیه می‌کند: بسیار خب، همه «سعی کنید زیاد نفس نکشید. هوای زیادی برای‌مان باقی نمانده.» اما به یک‌باره نویسنده این فضای هیجان‌انگیز و سرشار از Climax را رها می‌کند و وارد قصه‌ی دیگری می‌شود که ظاهری عافیت‌طلبانه دارد. اما در ادامه‌ در مواجهه راوی با مرگ (که تم اصلی داستان است) حل می‌شود. مرگ، عدم، فقدان، ویژگی‌های اصلی داستان‌های کتاب است. در داستان «راه دیگری برای مردن» سربازانی که شکست را پذیرفته‌اند و می‌دانند چه بر سرشان خواهد آمد، تا آخرین لحظه ممکن دستورات را اجرا می‌کنند و به فجیع‌ترین شکل ممکن اسیرانشان را می‌کشند. تصورش خیلی سخت است که سربازی با چوب بیس‌بال بر سر یک اسیر جنگی بکوبد. یا سرباز دیگری با نیزه به شکم سرباز چینی حمله می‌کند؛ آن قدر که دل و روده‌اش بیرون می‌ریزد. نگاه نویسنده در داستان «‌راه دیگری برای مردن» نگاهی تقدیرباورانه است. آدم‌های جنگ، همه ناگزیر درگیری جنگی شده‌اند که سرنوشتش معلوم است.

.

داستان «‌کجا ممکن است پیدایش کنم» یکی از برجسته‌ترین داستان‌های کتاب است. این داستان هم از جایی شروع می‌شود که هیچ ربطی به تم اصلی داستان ندارد؛ اما به خودی خود، می‌تواند شروع مناسبی برای یک داستان باشد. زنی از یک کارآگاه جوان می‌خواهد شوهرش را پیدا کند. شوهرش در حالی که در فاصله دو طبقه از یک برج ناپدید شده؛ در حالی که همه چیز، عادی جلوه می‌کند و هیچ نشانی مبنی بر به قتل رسیدن وجود ندارد، کارآگاه جوان و برخی ساکنان ساختمان در آینه‌ای‌، به هستی خود فکر می‌کنند. داستان حالت پلیسی-جنایی‌اش را از دست می‌دهد و به یک اثر «هستی‌شناختی» تبدیل می‌شود.

.

هاروکی موراکامی، کارور نیست
همان گونه که گفته شد، خیلی‌‌ها موراکامی را کارور جدید نامیده‌اند. درحالی که کارور تفاوت‌های اساسی با داستان‌های موراکامی دارد. اگر چه هر دوی این نویسنده‌ها از نثر ساده‌ای بهره می‌جویند که سرمای خاصی نیز در آن نهفته است، اما داستان‌های موراکامی ماجرا محورتر است. اگر کارور در فضاهای بسته نگاه هستی شناختی‌اش را بروز می‌دهد، راوی داستان‌های موراکامی وارد جامعه می‌شود؛ اما در انبوه جمعیت همچون کارور به جهان می‌نگرد. توضیح این نکته ضروری است که نگاه هستی‌شناسانه به جهان، اساس اثر هنری است و این ویژگی منحصر به داستان‌های کارور نمی‌شود‌. هاروکی موراکامی‌، نویسنده‌ای است که نگاهش مرز ندارد و به همین دلیل می‌تواند به عنوان نویسنده جهان امروز مورد استقبال قرار گیرد. چون او از رنج‌هایی حرف می‌زند که به فرهنگ خاصی ربط ندارد. رنج داستان‌های موراکامی مخرج مشترک فرهنگ جهانی حاکم بر کره‌ی خاکی است.

بخش هایی از این کتاب صوتی با اجازه رسمی موسسه آوانامه و نشر چشمه به سایت کتاب های صوتی اضافه شده است. نسخه ی کامل اثر را می توانید از اینجا تهیه کنید.

دانلود نمونه – بخش اول (حجم: ۱۵MB)

دانلود نمونه – بخش دوم (حجم: ۱۲MB)

دریافت نسخه کامل

.

eramdownload
 

s

درباره ی امپراطوری ایران در دوره قبل از ورود اسلام اطلاعاتی دارید؟ آیا می دانید تاریخ مکتوب ایران در این دوره، بیش از همه توسط یونانیان باستان نگاشته شده که در آن دوران از دشمنان اصلی امپراطوری ایران بودند؟!

کتاب صوتی «امپراطوری ایران» کتابی است درباره ی تاریخ ایران پیش از ورود اسلام که «دان ناردو» آن را نگاشته و «مرتضی ثاقب فر» به فارسی برگرداده است. در این کتاب نظراتی قاطع نمی یابیم چرا که مولف در پی آن نبوده است که مسئله ای مبهم یا تاریک را در این دوره روشن کند و بر نقطه های تاریک آن روشنایی بیفزاید. وی تنها به این اکتفا کرده که تاریخ هخامنشیان را تشریح کند و نگاهی اجمالی به آن بیاندازد. این کتاب ما را به درک درستی از امپراطوری های دوران باستان و رقابت ها و نبرد های آنان با یکدیگر و نیز درک روشنی از تاریخ تمدن پارس در دوران باستان قبل از ورد اسلام می رساند. تاریخی که برای پرداختن به تحلیل مسائل سیاسی، اجتماعی و تاریخی ایران همواره به آن نیاز داریم.

بخش هایی از متن کتاب:

کوروش پیروزمندانه وارد شهر شد و نخستین اعلامیه رسمی خود را به این شرح صادر کرد: «منم کوروش، شاه جهان، شاه بزرگ، شاه نیرومند، شاه بابل، شاه سومر و اکد، شاه چهار گوشه جهان» کوروش با سقوط بابل، امپراطوری آن از جمله تمام جنوب بین النهرین و بیشتر منطقه فلسطین را به امپراطوری خود افزود چنان که پهناوری آن از سواحل دریای اژه در غرب تا غرب هندوستان در شرق را شامل می شد. به گفته بوسانی «مدارا و تساهل دینی کوروش، رفتار بزرگوارانه و مهربانانه ای که با دشمن مغلوب خویش داشت… مهارت و قابلیت فوق العاده او به عنوان یک فرمانده جنگی، توضیح دهنده علت ستایشی است که همه جهان، حتی بابلیان و یونانیان، نسبت به کوروش بزرگ داشته اند»

مشاهده توضیحات تکمیلی و دریافت

۴ ديدگاه

ارسال ديدگاه



 

دریافت پستی کتاب

 

 

حمایت از ما

 

 

تبلیغات