کتاب صوتی پدرم
آوانامه در شبکه های اجتماعی
دانلود کتاب در اپلیکیشن

کتاب صوتی پدرم

(1 رای دهنده)

(دیدگاه و امتیاز خود را ثبت کنید)

برای خرید ارزی واحد پولی را از بالا به یورو تبدیل کنید
امکان دانلود :
قیمت : 10,000 تومان
امکان خرید پستی :
در حال حاضر امکان خرید پستی وجود ندارد
مشاهده فایل های دانلودی
بخش هایی از کتاب را بشنوید


کتابهای صوتی مشابه

توضیحات ناشر صوتی

زندگی دارنده نوبل

اورهان پاموک در کتاب پدرم به شرح مختصری از زندگی خود می‌پردازد و بخش‌هایی از سخن خود در هنگام دریافت جایزه نوبل را بیان می‌کند. وی در این کتاب در مورد پدرش که در کودکی او، خانواده را برای همیشه ترک کرده سخن می‌گوید. پدری که به رغم ترک کردن وی همیشه برایش عزیز بوده است.

«زندگی اغلب چیزی نیست جز دشواری و ملال، اگر چیزی برای دیدن و حکایتی برای شنیدن نباشد. بچه که بودم، مردم در جدال با این ملال یا رادیو گوش می‌دادند یا از پنجره به عابران توی کوچه یا ساکنان آپارتمان روبه‌رو نگاه می‌کردند. آن روزها یعنی روزهای سال 1985، در ترکیه هنوز تلویزیون نبود. «نبود» فعل مناسبی نیست. مردم این‌طور نمی‌گفتند. بلکه مثل حرف زدن از فیلم‌های جنجالی هالیوود که معمولاً بعد از چهار پنج سال در سینماهای استامبول به نمایش در می‌آمد، با خوش‌بینی تمام می‌گفتند "هنوز نیامده".»

اورهان پاموک

اورهان پاموک در سال 1952 درشهر استانبول ترکیه دیده به جهان گشود. بعد از گذراندن دوره­‌ی متوسطه بر خلاف میل باطنی در دانشگاه استانبول رشته­‌ی معماری را انتخاب و بعد از مدتی آن را رها کرد و به تحصیل در رشته روزنامه‌نگاری پرداخت.

نوبل برای سلامت خوب است

پاموک بعد از نوشتن اولین کتابش «جودت بیک و پسران» جوایز ملی ارهان کمال و کتاب سال را به خود اختصاص داد. در سال 1998 کتاب «نام من سرخ» باعث به شهرت رسیدن وی شد و جایزه‌­ی نوبل برای وی به ارمغان آورد. وی در مصاحبه خود چنین گفت:

«مانند هر نویسنده دیگری دوست داشتم نوبل ادبیات را ببرم اما فکر نمی‌کردم آن را به این زودی‌ها به من بدهند. فکر می‌کردم این جایزه را در ۷۵ سالگی،‌ وقتی سیگار را ترک کرده‌ام، می‌گیرم و بعد از بردنش یک سیگار روشن می‌کنم. نوبل برای سلامت خوب است.»

پاموک و ایران

اورهان پاموک تا کنون دوبار به ایران سفر کرده و در مورد ایران می‌گوید:

«خوشحالم که در طول ۲۵ سال گذشته آثارم در ایران ترجمه شده است. به باور من تاریخ و فرهنگ ایران و ترکیه در هم آمیخته است، به ایران که می‌آیم برایم همان حس بودن در استانبول تداعی می‌شود و اینجا را مانند وطن خودم می‌دانم.»

پاموک از داستان‌های ایرانی و فضای فرهنگی حاکم بر ایران نیز تاثیر پذیرفته و این تاثیر پذیری در آثار وی نیز به چشم می‌خورد.

آثاری با بیش از 40 ترجمه

پاموک در طول دوران حرفه‌ای خود کتاب‌های زیادی را تالیف کرده که به بیش از 40 زبان ترجمه شده است از آن جمله می‌توان به: «نام من سرخ»، «موزه‌­ی معصومیت»، «جودت بیک و پسران»، «زنی با موهای قرمز»، «کتاب سیاه»، «استانبول شهر و خاطره‌ها»، «برف» و ... اشاره کرد.

کتاب صوتی پدرم

آوانامه با همکاری انتشارات ققنوس کتاب صوتی «پدرم» را با صدای فریاد موسویان تولید و منتشر کرده است.

کتابهای بیشتر از گوینده
کتابهای بیشتر از مترجم

لینک های دانلود

عنوان
حجم فایل
مدت زمان
لینک دانلود
دانلود کل کتاب به صورت یکجا (فایل فشرده)
115,413 مگابایت
02 ساعت 17 دقیقه
فصل اول: پدرم
15,080 مگابایت
17 دقیقه
فصل دوم: از پشت پنجره - بخش اول
14,475 مگابایت
16 دقیقه
فصل دوم: از پشت پنجره - بخش دوم
21,654 مگابایت
24 دقیقه
فصل دوم: از پشت پنجره - بخش سوم
28,039 مگابایت
31 دقیقه
فصل سوم: چمدان پدرم: متن سخنرانی در مراسم نوبل - بخش اول
16,086 مگابایت
18 دقیقه
فصل سوم: چمدان پدرم: متن سخنرانی در مراسم نوبل - بخش دوم
28,049 مگابایت
31 دقیقه
کاربر گرامی : لطفا برای پیگیری و رسیدگی به مشکلات احتمالی فقط و فقط از طریق بخش پشتیانی پیگیری نمایید. به گزارش ها در این قسمت ترتیب اثر داده نخواهد شد
امتیاز شما به این کتاب
داستان
گوینده
کیفیت

برای ثبت امتیاز لطفا وارد پنل کاربری خود شوید
دیدگاه شما درباره این کتاب

دیدگاههای کاربران